DOCUMENTOS ARCHIVO SIMÓN RUIZ – 36 / NOVIEMBRE – DICIEMBRE 2021
Fragmento de Missale Plenarium notado
Siglo XII
Archivo Simón Ruiz. ASR, P 22. Antes hoja de encuadernación del Libro borrador L 1
          Notación aquitana sobre línea a punta seca con guion o custos. Letra gótica textualis
          Folio 1r-1v: Liturgia del Jueves Santo “Ad lotionem pedum”
          Folio 2r: Liturgia del Jueves Santo “Ad lotionem pedum” (continuación)
          Folio 2v: Final de la liturgia del Jueves Santo y comienzo del Viernes Santo



Algunas veces estos fragmentos litúrgico-musicales que han llegado hasta la actualidad como cubiertas de libros, contienen piezas que no se encuentran en ninguna otra fuente hasta ahora censada o que aparecen representadas de manera muy excepcional en otros manuscritos o impresos. Así, y hasta que aparezca un manuscrito, impreso o fragmento que las incluya, su carácter de fuente casi única hace que el material en cuestión cobre una relevancia especial. Es el caso de este pergamino, cuyo contenido identificamos en su momento (Asensio Palacios, 2016, pp.171, 172 y 174), pero que, una vez desencuadernado y restaurado, se nos muestra ahora con toda claridad. Se centra en la liturgia del Jueves Santo y en concreto en el rito del Lavatorio de Pies, con la adición del comienzo de la liturgia del Viernes Santo. El fragmento consta de una larga serie de antífonas y del himno Tellus ac æthera y, tras una oración en la que se alude a la ceremonia precedente (Adesto Domine officio nostre servitutis… tu pedes lavare dignatus), comienza el rito correspondiente al Viernes Santo (Feria VI in Parasceve) con la lectura del capítulo 6 del profeta Oseas, seguida del tracto -sin rubricar- Domine audivi auditum incompleto (hasta el comienzo del versículo In eo dum conturbata). Decíamos antes que se trata de una fuente casi única. En efecto encontramos algunas de estas piezas solamente en otro manuscrito, el gradual de Gaillac  (Biblioteca Nacional de París, lat. 776, f. 70v y ss.) pero con una función litúrgica distinta con la rúbrica Incipiunt Versi Melodie, claramente destinada a la liturgia del sábado santo en la Vigilia pascual a juzgar por el íncipit que, aunque su texto inicial es uno de los versos del Ubi caritas (Congregati nos in unum…), los versos siguientes muestran claramente su temática: Una sabbati surrexit… Duo angeli sedebant… Por la rúbrica podemos intuir que en el manuscrito francés se trata de la forma versus, con una serie de estrofas que concluyen con el estribillo Timeamus et amemus Deum verum, ubi caritas et amor, ibi Deus. En cambio, el fragmento del ASR nos lo muestra en otra función bien distinta. En primer lugar, hemos de distinguir en nuestro fragmento dos partes bien diferenciadas. La serie de antífonas y el himno Tellus ac ætera iubilent, este último claramente rubricado en algunas fuentes como In feriam quintam magnæ hebdomadæ seu ad lotionem pedum.

La serie de antífonas toman en nuestra fuente fragmentaria una dimensión más interesante al tratarse de piezas individuales que, aunque concluyen con la differentia salmódica (S[æculorum]Amen), se encuentran en una función bien distinta de la única fuente que conservábamos hasta ahora. De todas ellas hemos de destacar lo que ha sido un hallazgo singular en una de estas piezas: la antífona Benedicat nos Dominus Deus [corda]. Aunque se encuentra en algunas otras fuentes del repertorio gregoriano, especialmente del sur de Francia, la hallamos prácticamente con el mismo texto -con una ligera variante: Benedicat Dominus corda et corpora nostra…–  en uno de los libros de la liturgia visigótica, el Liber Ordinum maior, ms. 4, f. 20, del Archivo de la Abadía de Silos, procedente del cenobio riojano de san Prudencio de Monte Laturce, perteneciente en esta fuente al Ordo quando sal ante altare ponitur antequam exorcizetur (http://musicahispanica.eu/chant/21652 y para los neumas en el ms. 4 de Silos https://neumes.org.uk/view/main/Silos4/2755/ro). Nos encontramos ante una pieza emparentada con la sonoridad visigótica a juzgar por la notable coincidencia de los movimientos melódicos de la notación neumática hispánica in campo aperto, con los del fragmento ASR, P 22 -como podemos comprobar en primicia en la transcripción– y su comparación con otras fuentes, muchas de ellas aquitanas, muy relacionadas con el mundo hispano y en las que se encuentran piezas de claro antecedente visigótico, como las Preces Mortuorum que se encuentran en el Gradual de Gaillac (f. 138) anotadas también en los libros hispanos con la notación visigótica original.

Juan Carlos Asensio Palacios
Escola Superior de Música de Catalunya
Schola Antiqua


BIBLIOGRAFÍA

ASENSIO PALACIOS, J. C., “Encuadernaciones musicales para legajos contables”, en Simón Ruiz. Mercader, banquero y fundador. Ed. Antonio Sánchez del Barrio, Medina del Campo, Fundación Museo de las Ferias, 2016, pp. 162-175.

BIBLIOTECA NACIONAL DE PARÍS, lat. 776, f. 70v y ss. Existe edición facsímil, Gaillac. Il cod. Paris Bibliothèque Nationale de France lat. 776, sec. XI. Graduale, a cura di Nino Albarosa, Heinrich Rumphorst, Alberto Turco. Codices Gregoriani III, Padova: La Linea Editrice, 2001. Cf. también la digitalización del manuscrito en: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84546727.r=Albiensis?rk=85837;2


<< Documentos del Archivo Simón Ruiz